Развод не состоялся - Страница 43


К оглавлению

43

Дерек отпустил ее руки и отступил на шаг.

— Я всего лишь человек. И мужчина. Мне необходимо было узнать, реагируешь ли ты на меня по-прежнему.

— Что ж, будем считать, что ты поставил эксперимент и он оказался успешным. Надеюсь, твое самолюбие удовлетворено.

Усмешка Дерека снова чуть было не лишила Люси с трудом восстановленного самообладания.

— Не будем говорить об удовлетворении. Но, если я пообещаю не подходить к тебе ближе чем на фут, может, мы все-таки поговорим «спокойно и рассудительно»? Кажется, ты предлагала кофе?

Люси некоторое время смотрела на него в нерешительности, потом сказала безжизненным голосом:

— Ну хорошо, давай обсудим наш развод.

— А если я не хочу развода? — парировал Дерек.

— Ты как заезженная пластинка. — Люси устало вздохнула. — Это бессмысленно, я могу получить развод, когда захочу.

Дерек обнажил зубы в хищной улыбке.

— Если так, Люси, то что же ты ждала десять лет?

Резонный вопрос, думала Люси, лежа ночью без сна. Решение выпить кофе было еще одной ошибкой. Во-первых, теперь она не могла заснуть, а во-вторых, Дерек наотрез отказался обсуждать детали развода, так что задуманный ею разговор за чашечкой кофе не состоялся. В конце концов Дерек ушел, не поцеловав ее больше на прощание, зато немного зловеще пообещал, что еще даст о себе знать.

Люси раздраженно взбила подушку. Интересно, что он хотел этим сказать? Сегодняшний вечер должен был стать прощальным, расставить все точки над «и».

Воскресенье прошло без особых событий. Дерек не звонил и не появлялся. Но в понедельник в середине дня стало ясно, что он имел в виду, обещая «дать о себе знать». В обеденный перерыв посыльный доставил корзину весенних полевых цветов. К букету прилагалась открытка с текстом: «Спасибо за прекрасный вечер. Д. К.».

— Очень мило, — заметила Мелани. — Полагаю, «Д. К.» и есть твой университетский приятель?

Люси молча кивнула и отнесла цветы в квартиру. К счастью, во второй половине дня в магазине было довольно много покупателей и ей некогда было вспоминать о Дереке. Вечером после закрытия магазина в ее квартире зазвонил телефон. Люси сняла трубку, но молчала, дожидаясь, пока звонивший сам назовет себя.

— Люси, ты меня слышишь? — раздался в трубке голос Дерека.

— Слышу.

— Как ты себя чувствуешь?

— Устала, было много покупателей. Спасибо за цветы.

— Пожалуйста. По понятным причинам я не стал присылать розы. Между прочим, я вспомнил, что ты не знаешь моего адреса, возьми ручку, я продиктую. А если я понадоблюсь тебе очень срочно, ты всегда можешь найти меня через банк.

— Дерек, вряд ли мне понадобится твой адрес! — бурно запротестовала Люси. — Думаю, нам вообще лучше впредь общаться через адвоката.

Дерек откровенно расхохотался.

— Ты что, серьезно в это веришь? Спокойной ночи, Люси.

Люси ни на минуту не забывала, что именно сегодня ей следовало поговорить с Мэтью и дать ему инструкции по поводу развода, но она не могла себя заставить это сделать. В глубине души она не хотела становиться свободной от Дерека, по крайней мере, пока не хотела. Разум Люси не желал признавать факт, что Дерек по-прежнему имеет над ней власть, что он может запросто вернуться в ее жизнь после десятилетнего перерыва. Но сердце, не говоря уже о теле, было неподвластно разуму. При одном только звуке голоса Дерека все ее тело тяжелело от желания, Люси помогала держаться только сила воли. Поэтому самым разумным и безопасным было бы прекратить с ним любые контакты… но когда она руководствовалась соображениями разума и безопасности в отношениях с Дереком Коннором?

Дерек, как выяснилось, вовсе не собирался порывать с Люси связь. Он звонил каждый вечер: сначала узнать, не напоминал ли больше о себе неизвестный преследователь, потом просто немного поговорить. Если Дерек добивался того, чтобы она стала каждый вечер ждать его звонка, то он достиг цели. Дело дошло до того, что вечерами Люси не могла заняться никаким делом, пока не услышит его голос. Как-то Люси весь вечер прождала звонка, Дерек позвонил очень поздно, когда она уже легла, и, сняв трубку, Люси не удержалась и резко бросила:

— Дерек, я уже в постели!

— Сама виновата, если я тебя разбудил. Я только что вернулся домой, а когда звонил тебе перед выходом, у тебя было занято. Между прочим, с кем это ты болтала?

Люси, сразу расслабившись, зевнула и, улыбаясь своим мыслям, медленно проговорила:

— Попробую вспомнить. Со Стивом Митчеллом, Мэтью Ишервудом и Хэмфри Лоудером.

— Не знаю, что из этого хуже, пожалуй, Мэтью Ишервуд — наименьшее из всех зол, — после напряженного молчания сказал Дерек. — Ты, случайно, не о разводе с ним разговаривала?

Услышав в его голосе раздражение, Люси почувствовала себя еще лучше. Она сладко потянулась.

— Да-а.

Снова возникла пауза.

— А чего хотел Лоудер?

— Меня. Он решил закрыть глаза на мое плохое поведение на прошлой неделе и снова предложил мне выйти за него замуж.

— Напомни этому извращенцу, что ты уже замужем, — прорычал Дерек и рявкнул: — А Митчелл?

— Стив позвонил, чтобы обсудить выставку цветов, которую я собираюсь устроить в его школе.

— Ладно, пусть звонит, если это все, что ему нужно.

— Я не нуждаюсь в твоем разрешении, — язвительно сказала Люси, — и моя личная жизнь тебя больше не касается.

В тихом смехе Дерека Люси послышалось что-то издевательское, она стиснула кулаки.

— Спокойной ночи, миссис Коннор. Я позвоню завтра.

11

Люси ушла в школу на открытие выставки цветов, не дождавшись звонка Дерека. Досадуя на себя за то, что испытывает разочарование, она, однако, старалась вести себя как обычно, вежливо улыбалась ученикам и их родителям. Когда мероприятие закончилось, Стив помог ей собрать и донести инвентарь, который нужно было вернуть б магазин. Люси приглашала его на чашку кофе, но он отказался. Они расстались в дверях ее квартиры. Обняв и поцеловав Люси на прощание, Стив поспешил домой к ребенку, а Люси заперла дверь и поднялась в квартиру.

43